Ślonskie jokery - Kultura - gryfnie

Ślonskie jokery

fot. D. Kochanecka
fot. D. Kochanecka

Pewno niy roz mieliście tak, że chcieliście coś pedzieć, ale blank wyleciało wom z gowy, jak coś sie mianuje, abo jak to sie richtig godo. Ślonzoki som niy radzi, jak ich cołki dziyń szteruje jakieś słowo, kerego niy umiom se spomnieć. Beztoż we ślonski godce narychtowali se aż trzi słowa, kerymi mogom łopedzieć to, czego gowa niy umi zmiarkować. Som to takie słowa, kere ciynżko przetłumaczyć za jednym razym, beztoż krótko powiymy wom ło co idzie, jak wtoś godo takie coś. Przedstowiomy wom nasze ślonskie jokery:

DINKS – to je słowo, kere Ślonzoki erbli łod Niymców. Dinks to je po niymiecku rzecz, a po naszymu to jest wszysko to, co niy umiymy na wartko spomnieć jak sie nazywo. „Tyn dinks” to jest nojczynści jakiś przedmiot, myńszy, wiynkszy, egal. Jak mamulka przi warzyniu pado: „Dej mi tyn dinks” i pokazuje na stół, kaj mo roztomajte rzeczy to może godać ło krauzce łogorków, rogolce, gorku abo oberibie. A dejcie pozor jak jyj docie niy to, co chciała! Dyć wom godała, że chce „TYN dinks”!

WIHAJSTER – to tyż je wziynte z niymieckiego, i jak sie idzie pokapować to jest to, ło co mogymy spytać „Wie heißt er?” czyli „Jak to sie nazywo?”. Wihajster je trocha inkszy łod dinksa, bo tak sie godo na jakieś pokryntło, na knefel kery idzie wcisnońć, abo coś, za co idzie pociongnonć, łobrocić. Wichajster raczyj działo w jakimś werku takim jak radio i jak oma woło z drugi izby „Poć sam przekrynć tyn wichajster i zrob mi gośni” to wiadomo, że chce, coby my skończyli czytać tyn cajtung, ruszyli rzić i znodli tyn knefel, kerym idzie przigłośnić telewizor.

ŁONACZYĆ – łonaczyć, to je chyba nojgryfniyjsze ślonskie słowo. Moja oma zawsze łonaczyła kożde łone i jeszcze tym łonym kozała łonaczyć tyż. Pokapowaliście ło co idzie? Ciynżko, pra? Bo zmiarkowanie ło jakie łone idzie to je jakoś magiczno sztuczka. Te łone to może być wszysko, tym łonym może być kożdy, a łonaczyć to znaczy, że może robić wszysko. Widzieliście żeby auslyndry we swoim jynzyku mieli, abo w polskim było takie słowo, do kerego by szło naciś jak do takiego wielkiego nylon bojtla wszysko i nic? Te łone to je tako studnia bez dna.

Myśla, że terozki bydzie już wiedzieć, co to znaczy przełonaczyć tyn wihajster z tego dinksa i sami zaczniecie łonaczyć, nojlepi po naszymu!

  • 13.09.2015

Co byś na to pedzioł?

Gryfnie Retro

Gryfnie Retro

Gryfnie prezentuje ledżinsy „Kaj sie ciśniesz?”. Nadowajom sie do roztomajtych szportów. Pasujom na kożdo rzić.